2011年1月3日 星期一

第3課 聖經的多樣性 (講義)

《聖經入門學校》第3課  聖經的多樣性 (講義)
◆學習目標
1. 認識聖經形成的過程與聖靈的作為。
2. 認識聖經的翻譯與出版現況。

一、聖經的書卷年代
1. 舊約:主前1500-400年間所寫成。
◎舊約正典化過程:口傳時期→文書時期→編輯時期→律法時期→預言時期→正典完成
◎舊約正典確認:舊約正典三十九卷(猶太教計算法二十四卷)的訂立,是在主後約90年,猶太拉比們在雅麥尼亞(Jamnia)召開會議決定。

2. 新約:耶穌時代至使徒時代,前後約一百年。
◎新約正典化過程:口傳時期→記載時期→集成時期→正典完成
◎新約正典確認:主後325年尼西亞大公會議,確認27卷新約聖經。

二、聖經的主要作者—聖靈
1. 摩西
2. 君王:大衛、所羅門
3. 先知
4. 保羅
5. 使徒約翰
6. 使徒/門徒

三、聖經的現代譯本
1. 活版印刷:1454年古騰堡活版印刷印製德文聖經
2. 譯本:至2009年止,共有2508種聖經譯本
3. 印刷:聖經公會南京愛德印刷廠,1998-2009年印製6000萬本,每年約印製1200萬本。
4. 數量:聖經公會銷售的聖經至2009年底發行310,870,370本。
5. 中文聖經譯本:
(1)《馬禮遜譯本》:馬禮遜牧師1807年到中國宣教,就開始進行翻譯,1814年出版新約《馬禮遜譯本》,1823年出版新舊約全書。
(2)文言文聖經:1822年《馬士曼譯本》,1840年《新遺詔書》,1854年《委辦譯本》,1862年《裨治文譯本》,1868年《高德譯本》。
(3)普通話聖經:清朝末年一般寫作傾向通俗之淺文理,又稱官話或普通話:1856年《南京官話譯本》,1878年《北京官話譯本》,1885年《楊格非淺文理譯本》,1902年《施約瑟舊約官話譯本》,1905年《楊格非官話譯本》及《施約瑟淺文理譯本》。
(4)和合本聖經:1890年聖經公會主導下,將《文理和合譯本》、《淺文理和合譯本》和《官話和合譯本》三種譯本合併為一種,並於1919年出版。
(5)現代中文譯本:以現代通用口語翻譯,1979年在台灣出版。
6. 台語聖經譯本:英國長老會宣教師巴克禮牧師(Rev. Dr. Thomas Barclay)以羅馬拼音翻譯台語聖經,1916年出版新約,1933年出版新舊約。1996年改寫成漢字。

聖經的偉人:將逆境轉為榮耀的青年—約瑟(雅各的第十一個兒子)
一、約瑟的領導能力
1. 正直:領袖是以正值和品德為資產的人。
2. 預備:領袖必須有遠見及預備的態度。
3. 饒恕:約瑟饒恕兄長,並相信一切都在上帝美善的計畫裡(創45:2-8)。領袖必須有饒恕的心。

二、雅各式的教會成長
1. 教會是恩典的管道
2. 試煉來臨時,教會堅強以對

沒有留言: