2024年12月1日 星期日

🙏待降節第一主日祈禱文

🙏待降節第一主日祈禱文

全能的天父,

在這待降節的開端,我們以盼望的心點燃「先知的蠟燭」,紀念以賽亞先知的預言:「有閨女要懷孕生子,並要給他取名『以馬內利』。」主啊,我們感謝祢,因為這預言已經成就,耶穌基督降世,祢的同在成為我們生命中的真實。

在苦難與黑暗的世代中,祢的光穿透絕望,成為我們的指引。我們感謝祢,因為先知的信息不僅僅是歷史的記錄,更是今日的力量,使我們在困境中仍懷盼望。正如以賽亞所宣告的:「生活在黑暗中的人已經看見大光。」主啊,求祢的光也照耀我們的心靈,讓我們成為祢盼望的見證。

主啊,當以色列民在羅馬統治下盼望彌賽亞來到時,他們的期待是政治的解放,但祢的計劃卻更為深遠。祢差遣基督來到世上,不是為了建立地上的王國,而是要在我們心中建立祢永恆的國度。祢的愛、平安與公義,遠超人類的權勢與征服。

主,我們承認,有時我們的盼望也會因現實的壓力而動搖。求祢幫助我們定睛於祢的應許,讓我們的盼望不是建立在短暫的事物上,而是深植於祢不變的信實與恩典之中。當我們感到孤單時,願祢的臨在使我們得安慰;當我們面對挑戰時,願祢的應許堅定我們的腳步。

求祢使我們能像撒迦利亞所預言的那樣,被祢的高天之光引導,走上和平的道路。幫助我們成為祢盼望的器皿,將祢的福音傳給這破碎的世界,使人們在基督裡看到盼望,找到真正的安息與喜樂。我們如此祈禱,奉靠耶穌基督的名,阿們。


🙏 Prayer for the First Sunday of Advent

Almighty Father,

At the beginning of this Advent season, we light the “Prophet’s Candle” with hearts full of hope, remembering the prophecy of Isaiah: “The virgin will conceive and give birth to a son, and they will call him Immanuel.” Lord, we thank You because this prophecy has been fulfilled—Jesus Christ has come into the world, and Your presence has become a reality in our lives.

In times of suffering and darkness, Your light pierces through despair and becomes our guide. We thank You that the message of the prophets is not merely a historical record but a source of strength for us today, enabling us to hold on to hope even in adversity. As Isaiah proclaimed, “The people walking in darkness have seen a great light.” Lord, may Your light also shine into our hearts, making us witnesses to Your hope.

Lord, when the people of Israel awaited the coming of the Messiah under Roman rule, their expectation was for political liberation. Yet Your plan was far greater. You sent Christ into the world not to establish an earthly kingdom but to build Your eternal kingdom within our hearts. Your love, peace, and justice surpass human power and conquest.

Lord, we confess that at times our hope wavers under the pressures of reality. Help us fix our eyes on Your promises, grounding our hope not in fleeting things but in Your unchanging faithfulness and grace. When we feel alone, may Your presence comfort us; when we face challenges, may Your promises strengthen our steps.

Guide us, as Zechariah prophesied, by the light of heaven into the path of peace. Help us to be vessels of Your hope, sharing Your gospel with this broken world so that people may see hope in Christ and find true rest and joy in Him. We pray all this in the name of Jesus Christ. Amen.

沒有留言: