2021年5月4日 星期二

干治士(Rev. Georgeius Candidius)抵臺

干治士(Rev. Georgeius Candidius)抵臺

⭕1627年5月4日荷蘭第一位宣教士干治士(Rev. Georgeius Candidius)抵臺。
🎞圖1:17世紀時,大員(台南安平)附近熱蘭遮城的海灣景象。

🎞圖2:古荷蘭語和新港語(右)並列的馬太福音,約1650年。

🎞圖3:乾隆49年(1784)的「番仔契」,距荷蘭時代已超過一百年,契約書上仍可看見新港文書。


⭕台南即將在2024年歡慶建城400週年,而導演魏德聖已經在打造「臺灣400年」系列電影。臺灣400年是從1624年興建熱蘭遮城起算,剛獨立的新教國家荷蘭於1602年在爪哇的巴達維亞(今印尼雅加達)建立「荷蘭聯合東印度公司」,於1622年抵達臺南安平(當時稱為「大員港」),1624年9月興建熱蘭遮城,卻遲至1627年5月4日才有第一位荷蘭改革宗教會(Dutch Reformed Church,加爾文派)的牧師干治士(Rev. Georgeius Candidius)前來關照荷蘭官員和軍人的信仰生活,當時干治士已有三十歲。

西班牙人則於1626年5月從菲律賓馬尼拉前來占領北臺灣,並有天主教神父隨行,先後在雞籠(基隆)、滬尾(淡水)、金包里(金山)、宜蘭等地傳教,但為期較短,影響有限,1642年被荷人逐出臺灣。

荷蘭人在臺宣教工作以臺南安平附近新港六社的西拉雅平埔族為對象,逐漸向南北擴展。來臺宣教師約有30名,前期(1624-1643年)以干治士和尤羅伯 (Rev. Robertus Junius)兩位牧師為主,因致力研究平埔族的宗教慣習,宣教進展順利。1636年起在新港為男女孩童開辦學校,教授羅馬拼音及基本教理。後期 (1643-1662年)因漢人激增及政治變動,宣教發展漸趨遲緩,倪但理(Daniel Gravius)以新港語翻譯馬太和約翰福音,范布鍊(Simon van Breen)前往虎尾壠(Favorlang)地區開拓,教士會在蕭瓏(佳里)開設「蕭壠神學院」(Seminarium te Soelang),是臺灣第一所高等學府,首任院長是韓布魯克牧師(Rev. Antonius Hambroek)。

干治士牧師在台灣的時間共有10年(1627~1631, 1633~1637),他對17世紀臺灣教會歷史最重要的貢獻,無非是對西拉雅族人的宣教工作,編寫祈禱文、教理問答和字典。從無到有,建立了荷蘭改革宗教會在台灣的基礎,使得繼任者尤羅伯牧師能夠在一個穩定的基礎上拓展教會的勢力。另外,他所撰寫的《福爾摩沙島的對話與簡短的故事》則是有關17世紀臺灣原住民最重要的觀察紀錄,引起後來一百多年西方社會的討論,所以無論是對教會或是學術界,干治士牧師都有其不可磨滅的重要地位。這應當是甘為霖牧師以「干治士湖」來為臺灣的最大湖泊命名的主要原因。(日月潭原名為「干治士湖」)

⭕1628年底,干治士寫給巴達維亞的報告書提及:「在新港社有一百二十八人能夠背誦祈禱文。
干治士為了便於傳教,他以羅馬拼音創造新港文字,並向其他原住民部落推廣。後來的傳教士繼續加以沿用並發揚光大, 而使臺灣原住民有史以來第一次擁有了自己的文字,用羅馬拼昔及拉丁字母,書寫自己的語言。這一文字,被後來的日本學者村上直次郎命名為「新港文書」(Sinkan Manuscripts)。 荷蘭人結束在臺灣統治之後,新港文書仍然被平埔族人持續使用長達一百五十年之久。後來一些漢人與原住民簽定的土地契約(俗稱「番仔契」), 仍可看見以漢文、新港文並列。一直到19世紀初,清廷下令禁止使用新港文後,新港文書才因此而失傳。而平埔族人也因完全漢化而幾近消失。

甘治士為了便於傳教,他以羅馬拼音創造新港文字,並向其他原住民部落推廣。後來的傳教士繼續加以沿用並發揚光大, 而使台灣原住民有史以來第一次擁有了自己的文字,用羅馬拼昔及拉丁字母,書寫自己的語言。

臺灣自古不屬於中國
從臺灣四百年說起。以荷蘭人1622年抵臺起算,2022年是四百年。以2024年興建熱蘭遮城起算,臺南建城四百年。
根據中央研究院院士杜正勝與曹永和的研究臺灣自古不屬於中國:「臺灣不只明朝不管,甚至也不屬任何國家管轄,所以走私船早在當時就在基隆、安平與淡水會合明朝、日本與西班牙、葡萄牙與荷蘭的商船。...根據荷蘭史料,當時東印度公司指揮官萊爾森於1622年到福州談判,明朝官員為了勸誘他們撤出澎湖,建議他們到澎湖以東,一座不屬於明朝的島嶼,也就是臺灣,間接同意明朝船隻到大員(今安平)與之通商。...當時明朝官員向萊爾森說:『你不知道大員怎麼去,我們派船帶你去』。這段史料,顯見明朝福建官員知道臺灣,卻不把臺灣當作屬地。而同樣年代,明代的史料記載的是,官員軟硬兼施,並請海商李旦居中協調,荷蘭的新任長官宋克,才在1624年拆除澎湖城堡的建材,搭乘熱蘭遮城號商船,來到大員上岸,宋克也成為荷蘭建立臺灣政權的首任長官,他也在大員建立熱蘭遮城。」

⭕熱蘭遮城(Zeelandia),荷蘭語Zee是海的意思,land為陸地,所以Zeelandia為海陸之城,因為熱蘭遮城當時位於一沙洲上,是海陸交會之地。


摘自及延伸閱讀:
推薦書籍:
甘為霖牧師對臺灣歷史研究的最重要貢獻,就是對荷蘭據臺史料的編譯與收集工作,其中又以 1889 年的《臺灣宣教之成功》和 1903 年的《荷蘭統治下的臺灣》最為主要。

沒有留言: