2024年11月2日 星期六

1533年11月2日,加爾文開始逃亡,過著難民生活

1533年11月2日,加爾文開始逃亡,過著難民生活

~如果沒有關心難民,就沒有加爾文及長老教會

《難民地位公約(Convention Relating to the Status of Refugees)》(後簡稱"日內瓦公約")於1951年7月28日在聯合國日內瓦特別大會上通過,1964年起生效。1967年,該公約增加了《難民法律地位備忘錄(Protocol Relating to the Status of Refugees)》。難民公約會選在日內瓦簽署,是因為日內瓦在十六世紀時就是著名的難民之都,當時宗教改革時,許多支持宗教改革者受到迫害,紛紛逃到瑞士聯邦的境內,又因為日內瓦鄰近法國,難民紛紛湧入這個城市。五百多年來,日內瓦又被稱為「難民之都」(Geneva, City of Refuge)。

約翰·加爾文 (John Calvin) 的好友,同時也是宗教改革家尼古拉‧珂柏(Nicolas Cop)1533年10月10日就任巴黎大學校長,在11月1日萬聖節發表就職演說,演講中他發表對馬丁路德宗教改革的肯定,並敦促天主教會更新與改革,因此觸怒法國天主教會與當局,不得不亡命巴塞爾(Basel)。珂柏演說稿似乎是加爾文所攥,加爾文為躲避當局的搜捕,11月2日深夜用床單繩從窗戶跳下,偽裝成農民,肩上扛著鋤頭,逃離了巴黎。在定居日內瓦之前,他逃亡了三年,過著難民生活。

1534年難民期間,加爾文寫了《靈魂待甦說》(Psychopannychia),主要是駁斥某些重洗派認為「人死後靈魂睡著了,要等到最後審判時才醒來」的說法。書中也呈現出他作為難民的省思,他以希伯來書11:8-12 說:

「使徒談到亞伯拉罕和他的後裔在陌生人中居住在異國他鄉,不僅是流亡者,當然也是外國人,在簡陋的棚子裡幾乎沒有屋頂。亞伯拉罕順服上帝的召喚,去到上帝應許要賜給他的地方。他離開本國的時候,並不知道要到哪裡去。他們並沒有領受到上帝所應許的;可是從遠處觀望,心裡歡喜,又承認他們在世上不過是異鄉人和旅客。他們信上帝會持守他的應許。他們所渴慕的是那在天上更美好的家鄉。」(Psychopannychia, Co 5.218)

1535年1月加爾文抵達瑞士的巴塞爾,1536年3月加爾文在巴塞爾出版《基督教要義》(Institutio Christianae Religionis)。1536年7月抵達日內瓦,9月1日加爾文受法惹勒(Guillaume Farel)邀請,開始在日內瓦的工作,當日並在彼得大教堂向一群牧師及信徒講道。

 圖:日內瓦舊城門上面的浮雕與文字"Geneve cite de refuge"


2024年11月1日 星期五

找回 Trick-or-treating 的真正精神!

 ⭕找回 Trick-or-treating 的真正精神!

「Trick-or-treating」這句話在萬聖節傳統中象徵一種選擇性「威脅」與「妥協」的形式。它的字面意思是「給糖果,否則搗蛋」,孩子們拿著空袋子遊走鄰居家門口,要求糖果作為「補償」,否則可能會有「小惡作劇」發生。在非暴力抗爭中,這一表述可以象徵弱勢群體對權力或體制的請求與抵抗,提出一種非暴力但明確的「要求」。

當被運用於面對統治者或體制的抗爭時,「trick-or-treating」變成一種含蓄的社會訴求,意即:「若你選擇公平回應我們的需求,我們願意和解;若你忽視或壓制,我們則將採取抗爭行動。」這種方式試圖在不激化衝突的情況下,展示民眾的訴求和力量,甚至藉著幽默和戲劇化手法揭露不公、引發社會關注。早期的教會的殉道者就是採取愛與非暴力的抗爭方式,促進上帝國的新國度。

總結來說,使用「trick-or-treating」這一概念,便是將抗爭過程表達為一種溫和的、非暴力的「對話」,希望藉此達成社會訴求,而非單純的對抗。

今日我們需要破除商人的詮釋,回到非暴力抗爭的詮釋。

開始有搗蛋 Trick-or-treating 是很近代的,主要是發生在1894年,在美國華盛頓DC有二百多位中小學生拿麵粉襲擊事件(Flour Riot)。

1894年正處於經濟蕭條期,美國社會中貧富差距加劇,底層民眾的生活困難重重,尤其是孩童,他們的處境艱辛,教育和社會資源嚴重不足。這場面粉騷動實際上成為了這些貧困少年的一種無聲抗議——雖然這種行為表面上是惡作劇,但其中隱含著對上層階級的社會不滿。

根據當時的報導,這些男孩選擇的目標主要是穿著西裝、打領帶的上流階層人士,象徵著權勢和富裕。這次行動反映了社會對於權威角色與社會不平等的反抗。警方最終進行了干預,幾位少年遭到逮捕,但許多參與者成功逃脫,留下了一場混亂又具有反抗權力象徵意義的事件。

註:Flour Riot在1837就發生,只是當時並沒有採取丟麵粉的抗爭,也還沒有喊出 Trick-or-treating 的口號。